Trên diễn đàn dành cho phụ nữ, một thành viên giới thiệu là người dọn phòng của khách sạn 4 sao ở Singapore đã có những dòng chia sẻ gây chú ý.

Chị này thẳng thắn cho biết, sau thời gian dài làm việc ở nước ngoài chị thấy người Việt Nam mình trong con mắt của những người dọn phòng khách sạn là "vô cùng bê bối ".

Khi biết phải dọn phòng cho khách là người Việt Nam thì họ lắc đầu ngán ngẩm vì khách Việt ở bẩn, luộm thuộm và không có tiền tip.

Dọn phòng Singapore ngán ngẩm thói Ảnh minh họa

Họ thích dọn phòng cho người Nhật nhất vì họ ở rất ngăn nắp và sạch sẽ. Ngoài khách Việt, khách Ấn Độ, Indonesia cũng khiến người dọn phòng e ngại.

Chị này chia sẻ thêm, khách típ (cho tiền người dọn vì họ phục vụ nhiệt tình) hay không là tùy vào độ phóng khoáng của khách nhưng nên có những hành vi "thương người dọn phòng". Cụ thể, khách du lịch không nên làm những điều sau:

"1. Xả rác đầy phòng trong khi đã có thùng rác.

2. Nếu có ăn mì ly thì làm ơn để ly trên bàn hoặc để ly đứng trong thùng rác, đừng quăng vào thùng rác một cách cẩu thả làm đổ nước mì ra thùng rác. Người dọn phòng không thích điều này vì như thế người dọn phòng phải đem thùng rác đi rửa.

3. Nếu có bấm nút " Do not disturb " (Không làm phiền) thì ra khỏi phòng xin nhớ tắt vì người dọn phòng không thế dọn phòng bạn nếu đèn "Do not disturb" sáng. Đồng nghĩa với họ mất một phòng bởi lương của họ tính theo phòng.

Theo người dọn phòng này, các chị được giao mỗi người một ngày dọn 17 phòng trong 8 tiếng. Khi khách trả phòng phải thay toàn bộ ga giường và mền. Nếu ngày nào có trên 10 phòng trả thì họ sẽ làm thêm giờ nhưng vẫn không được tính thêm tiền.

Công việc này không không phải ai cũng làm nổi bởi sự nặng nhọc và áp lực. Nếu ai không cố cố gắng thì sẽ bỏ trong thời gian học việc. Khi khách có típ thì tất nhiên người dọn phòng sẽ chăm sóc chu đáo hơn (như để nhiều nước, cà phê hơn quy định, thay áo gối mỗi ngày, thay ga giường thường xuyên hơn...).

Chị cũng bày tỏ sự yêu mến phong cách lịch sự, ấm áp và luôn tôn trọng người khác của người Nhật.

Có những người khách típ tiền kèm thêm một thỏi sô cô la hoặc vài viên kẹo, không quên viết chữ "thank you" cho người dọn phòng.

"Có lần tôi rất cảm động khi có vị khách đặt chiếc hamburger trên tờ 5 đô la. Kế bên là dòng chữ "thank you for cleaning my room( cảm ơn vì đã dọn phòng sạch sẽ)".

Tôi cảm nhận được sự quan tâm và tôn trọng. Tôi chưa thấy khách người Việt Nam nào xử sự như thế. Tôi thấy họ có vẻ xem thường công việc của chúng tôi. Khi tôi chào, họ không đáp lại", chị viết.