Công ty TNHH Đáo Dịch(phiendichvien.vn) là đơn vị có nhiều năm kinh nghiệm trong ngành cung cấp các dịch vụ Phiên Dịch như phiên dịch tiếng Anh , Trung ,Nhật... đã nhận được sự tín nhiệm và công nhận rộng rãi của các cá nhân, cơ quan đơn vị khách hàng.
Đáo Dịch(phiendichvien.vn) chúng tôi luôn đáp ứng được nhu cầu của khách hàng về thời gian, chi phí và chất lượng

Để hiểu rõ hơn về lĩnh vực của Đáo Dịch quý khách vui lòng xem qua một số thông tin dưới đây:

đối phó tình huống bất ngờ trong phiên dịch

Thường thì các phiên dịch viên học cách ứng phó bằng kiểu nghề dạy nghề (by trial and correction). Những cách thức ứng phó này cũng có thể được truyền đạt (communicated), nhưng phần lớn là áp đặt, vì người hướng dẫn có thể nói cách ứng xử trong một tình huống cụ thể, nhưng không giải thích được những lý do khiến mình chọn cách này thay vì cách khác. (instructors can explain their preferences, but are not necessarily aware of other factors which influence them).

Nếu gặp vấn đề về việc hiểu nội dung (comprehension), thì cách thường dùng nhất là trì hoãn nội dung cần dịch (delaying the response) trong một vài giây (a fraction of a second to a few seconds), để có ý tưởng khi nghe thêm thông tin nguồn (to have some time for thought while they receive more information from the source-language speech).


Tự hào là đơn vị phiên dịch tiếng Trung , Nhật , Hàn.. CHUYÊN NGHIỆP -CHÍNH XÁC - NHANH CHÓNG , đội ngũ dịch thuật có kinh nghiệm và năng lực cao đáp ứng được mọi yêu cầu khắt khe nhất từ phía khách hàng.
Phiendichvien.vn nhận dịch thuật đa ngành - với các loại ngôn ngữ chính như : Tiếng Anh. Tiếng Pháp, Tiếng Trung,Phiên Dịch Tiếng Nhật, Tiếng Hàn, Tiếng Thái Lan, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha.

Chiến thuật này đòi hỏi trí nhớ ngắn hạn tốt (short-term memory), vì thông tin sẽ dồn lại khá nhiều (accumulation of information), và có khả năng người dịch sẽ bỏ sót vài đoạn sau đó (risk losing speech segments in a failure sequence).

Chiến thuật thứ hai là sử dụng ngữ cảnh để tái tạo ý nghĩa (Reconstructing the segment with the help of the context) khi sử dụng ngôn ngữ, để tài, và tình huống (reconstruct them in their minds using their knowledge of the language, the subject, and, the situation). Những điều này còn được gọi là kiến thức ngoài ngôn ngữ (extra-linguistic knowledge).

Hãy liên hệ với chúng tôi bất cứ lúc nào khi quý vị cần tư vấn về những vấn đề trong lịch vực dịch thuật, chúng tôi luôn sẵn sàng lắng nghe, chia sẻ và đáp ứng nhu cầu của quý vị.

Chúng tôi luôn hy vọng được đồng hành để cùng thành công với quý vị trong tương lai!

Công ty TNHH Đáo Dịch
Address: Tầng 11 tòa nhà B3D Nam Trung Yên, Yên Hòa, Cầu Giấy HN
Mobile: 01682.78.78.68
Email: phiendichvien.vn@gmail. com